Introduction August in Baja is a synonym for Harvest Festival and we’re offering in this issue a Sip of History along with the Provino Calendar of Events. For community-related topics, this issue also includes our first ever Survey. If you want to have a say about the rules governing Bajamar, read the article, make an informed decision, and vote! Mark your Calendar will continue as a regular feature with time sensitive updates. The Directory we’re trying to build is still a work-in-progress. Please contribute to make it a real source of valuable information for the entire community! This month, the featured articles include: * President's Message * Bajamar CCR's - Rules of Conduct * Bajamar Recycles * The Guadalupe Valley: A Sip of History * La Misión Performing Arts Center: Little Shop of Horrors Your ideas and suggestions for new topics as well as your written articles are always welcomed. Stay in touch! |
Introducción El mes de Agosto en Baja es sinónimo de Fiestas de la Vendimia y en esta ocasión te presentamos un Sorbo de Historia junto con el Programa de Eventos de Provino. En cuanto a temas relacionados con la comunidad, presentamos nuestra primera Encuesta. Si deseas opinar sobre las reglas vigentes en Bajamar, lee el artículo, toma una decisión informada y ¡vota! Anótalo en tu Calendario seguirá como sección fija con actualizaciones periódicas. El Directorio que estamos tratando de crear sigue siendo una tarea que avanza poco. ¡Contribuye para convertirlo en una valiosa fuente de información para todos! Los artículos de este mes incluyen: * Mensaje de la Presidente * Protecciones de Bajamar – Reglas de Conducta * Bajamar Recicla * El Valle de Guadalupe: un Sorbo de Historia * Centro de Artes La Misión: Obra de Teatro Little Shop of Horrors Tus sugerencias para nuevos temas, así como tus artículos siempre serán bienvenidos. ¡Manténte en contacto! |
|
Owners, please share this information with your tenants. Forward Email |
|
Propietarios, por favor compartan esta información con sus inquilinos. Enviar Email |
|
|
President's Message by: Lisa Rath
What’s new in the Missions? * We hosted a well-attended cocktail party at the Whale Watch Pavilion, and our first-ever Croquet Tournament! What else would you enjoy? Remember that your clubhouse is available to you for Book Club, Bridge, and more — just submit your request for the space at the office, and gather your friends... |
Mensaje de la Presidente por: Lisa Rath
Qué hay de nuevo en las Misiones? * Este mes disfrutamos de un coctel en el Mirador de las Ballenas con una muy buena asistencia y también disfrutamos de nuestro primer torneo de Croquet. Qué otras actividades te gustaría que incluyamos? Recuerda, la casa club está disponible para actividades como Club de Lectura, Bridge y mucho más - lo único que necesitas es reunir a tus amigos y... |
|
SURVEY Bajamar CCR's: Rules of Conduct As part of the continuous revisions of Bajamar's CCR's, specifically the Rules of Conduct, there have been suggestions regarding the importance of updating such rules; however, we believe that the community should provide input regarding any modification to the rules. One of the subjects that has generated special interest is Rule No.2: Noise & Disturbances which is the one regulating private parties and noise levels. Since there are multiple and opposing ideas about this topic, we are including a summary for you to read and vote in this survey. If you would like to see changes in Rule No.2, what are the changes you would like to see implemented? Voting or not is your right but it also is your responsibility. If you want to see changes in our community, and for this matter, in Rule No.2, take your time, read, make an informed decision, and vote! |
ENCUESTA Protecciones de Bajamar: Reglas de Conducta Como parte de las revisiones de las Protecciones de Bajamar, específicamente las Reglas de Conducta, algunos vecinos han solicitado la actualización de tales reglas; sin embargo, creemos que toda la comunidad es la que debe decidir si estas reglas deben modificarse. Uno de los puntos que ha generado especial interés es la Regla No.2: Ruido y Disturbios, la cual es la que regula las fiestas privadas y los niveles de ruido. En vista de que las ideas acerca de este tópico son diversas y opuestas, aquí les presentamos un resumen de la regla para que la lea y vote. En esta encuesta queremos saber si le gustaría que hubiera cambios en la Regla No.2 y si así fuera, cuáles son los cambios que le gustaría ver. Votar o no es tu derecho, pero también es tu responsabilidad. Si deseas ver cambios en nuestra comunidad, y en este caso en particular, en la Regla No.2, toma tu tiempo, lee, infórmate para tomar la decisión correcta y vota! |
|
Bajamar Recycles by: Deb Smith
Did you know that Mision Todos and Mision San Diego recycle? Here’s how to participate: |
Bajamar Recicla por: Deb Smith
¿Sabías que en Misión Todos Santos y Misión San Diego se recicla? Aprende como participar: |
|
The Guadalupe Valley: A Sip of History by: Maria Luisa Elizundia The Valle de Guadalupe is a region located in Ensenada, Baja California, México and consists of the municipalities of Francisco Zarco, San Antonio de las Minas, and El Porvenir. |
El Valle de Guadalupe: Un Sorbo de Historia por: Maria Luisa Elizundia El Valle de Guadalupe es una región vitivinícola localizada en Ensenada, Baja California, México y está conformado por las delegaciones municipales de Francisco Zarco, San Antonio de Las Minas y El Porvenir. |
|
La Misión Performing Arts Center: Summer Programme by: Deb Smith Do you remember the 1960's film Little Shop of Horrors? Remade several times and played on Broadway, this horror comedy musical is being masterfully undertaken by La Mision Performing Arts Center on August 18, 19, 20. Under the direction of Clair Sinnett and David Cattanio, the winding plot will keep you guessing. |
Centro de Artes Escénicas La Misión: Programa de Verano por: Deb Smith
¿Te acuerdas de la película de los 60´s llamada Little Shop of Horrors? Esta comedia negra musical de la que se han producido varias versiones y también se ha presentado en Broadway, será presentada en el Centro de Artes Escénicas La Misión en agosto 18, 19 y 20. La complicada trama te mantendrá adivinando el desenlace. |
|
DIRECTORY We need your help to build our Directory. We are committed to create a reliable source of information valuable for the entire community; however, we can't do it without your help. Do you know about and recommend services providers such as plumbers, electricians, contractors, etc. or health-related professionals or how to take care of payments for utilities, etc.? |
|
DIRECTORIO Necesitamos tu ayuda para crear nuestro Directorio. Estamos decididos a crear una fuente de información confiable y de mucho valor para toda la comunidad; sin embargo, no podemos hacerlo sin tu ayuda. Sabes de proveedores de servicios tales como plomeros, electricistas, contratistas, etc., o profesionales en el área de salud o cómo pagar los recibos por servicios básicos, etc.? |
|
|
Mark your Calendar! | 
| Ponlo en tu Agenda! |
| DATE | TIME | DESCRIPTION | DESCRIPCION | | Aug 4 | 7:00 PM | Muestra del Vino Riviera Cultural Center Buy your Tickets | Muestra del Vino Centro Cultural Riviera Venta de Boletos | | Aug 5 | 1:00 PM | Baja Wine & Grill Fest Liceaga Winery Buy your Tickets | Festival de Maestros Parrilleros Viña de Liceaga Venta de Boletos | | Aug 18 (*) | 3:00 PM | Board Meeting | Junta de Directores | | Aug 18 | 2:00 PM | Little Shop of Horrors A Musical La Mision Performing Arts Buy your Tickets | Little Shop of Horrors Obra Musical La Mision Performing Arts Venta de Boletos | | Aug 19 | 1:00 PM | Guelaguetza in the Valley Music, gastronomy, folklore Information: +52 646-196-2560 | Guelaguetza en el Valle Música, gastronomía, folclor Información: +52 646-196-2560 | | Aug 19 (*) | 4:00 PM | BHOA Social | BHOA Encuentro Social | | Aug 19 | 2:00 PM | Little Shop of Horrors A Musical La Mision Performing Arts Buy your Tickets | Little Shop of Horrors Obra Musical La Mision Performing Arts Venta de Boletos | | Aug 19 | 6:00 PM | Wine Festival Celebration: XV Anniversary Hacienda Guadalupe Dinner & Wine Pairing with chefs from the Project Ellas se Juntan from Puerto Vallarta Information: +52 646-155-2860 Reservations | Celebrando la Vendimia: XV Aniversario Hacienda Guadalupe Cena maridaje con chefs invitadas del proyecto Ellas se Juntan de Puerto Vallarta Información: +52 646-155-2860 Reservaciones | | Aug 20 | 7:30 AM | Walk for a Cause to benefit: Shriner Tijuana La Mision Estuary Guided Hiking Donation: MN$290.00 More Info & Inscriptions | Caminata por una Causa a beneficio de: Shriner Tijuana Caminata en Estero La Misión Donación: MN$290.00 Información & Inscripciones | | Aug 20 | 12:00 PM | Paellas Contest +80 Paella Masters plus 84 Wineries & +160 Wine Labels Liceaga Winery Buy your Tickets | Concurso de Paellas +80 Maestros Paelleros más 84 Vinícolas & +160 Etiquetas de Vino Viña de Liceaga Venta de Boletos | | Aug 20 | 2:00 PM | Little Shop of Horrors A Musical La Mision Performing Arts Buy your Tickets | Little Shop of Horrors Obra Musical La Mision Performing Arts Venta de Boletos |
|
|
|
| (*) Activities exclusive for residents in good standing and their guests. |
|
| (*) Actividades exclusivas para residentes al día y sus invitados. |
|
|
What matters to you? What articles and information would you like to see? We need your input! Please submit your suggestions to the email: |
|
¿Qué es importante para ti? ¿Qué artículos e información te gustaría ver? Necesitamos tu opinión! Por favor envía tus sugerencias a la dirección: |
|
|
We continue looking for creative writers and neighbors with computer skills to help this endeavor be successful. Would you help us? |
|
Seguimos buscando escritores creativos y con destrezas computacionales para ayudar a que este objetivo sea exitoso. ¿Nos ayudas? |
|
|
Building? Remodeling? Whether you're planning to build from scratch or to do remodeling and/or maintenance works that affect the exterior of your residence, keep in mind that the approval of the Design Committee is required. |
|
|
Construyendo? Remodelando? Si estás planeando construir o remodelar o incluso realizar trabajos de mantenimiento que afectan el exterior de tu residencia, recuerda que contar con la aprobación del Comité de Diseño es un requisito. |
|
|
|
Stay in Touch | Mantente en Contacto 5018 Mision Todos Santos | Phone: 646-155-4237 | Email: bhoa@prodigy.net.mx Security: 646-947-6053 (after hours and Sundays) |
|
|
|
|
No comments:
Post a Comment